JANUARY   2002
about us             contact us                              data bank              past issues             the craft shop                                 the print gallery



JANUARY 2002 Contents


 Pakistani Literature
 - Evolution & Trends

 V S Naipaul
His Nobel Lecture

 Visual Arts

 South Asian Art - shared
 cultural frontier
- shared
 cultural frontier

 Rare photographs of Indian
 nobility found at Lafayette


 The Jullundur Brigade


 India & China - major global
 players by 2025

 Foreign Investors in India's 
 IT Industry


 Muzaffar Ali


 Shandur Polo Festival

 Chogan - the original Polo

 Indian Polo turns Blue Chip


 'Knock at Every Alien Door'
 - Serialisation of an
 unpublished novel by
 Joseph Harris


Boston Peace March


the craft shop

the print gallery


Silk Road on Wheels

The Road to Freedom

Enduring Spirit

Parsis-Zoroastrians of

The Moonlight Garden

Contemporary Art in Bangladesh




Page  3  of  5


V.S. Naipaul:  'Two Worlds'


Nobel Lecture December 7, 2001


naipaul-lecture.jpg (12372 bytes)

There was a vague story when I was a child - and to me now it is an unbearably affecting story - that at certain times aboriginal people came across in canoes from the mainland, walked through the forest in the south of the island, and at a certain spot picked some kind of fruit or made some kind of offering, and then went back across the Gulf of Paria to the sodden estuary of the Orinoco. The rite must have been of enormous importance to have survived the upheavals of four hundred years, and the extinction of the aborigines in Trinidad. Or perhaps - though Trinidad and Venezuela have a common flora - they had come only to pick a particular kind of fruit. I don't know. I can't remember anyone inquiring. And now the memory is all lost; and that sacred site, if it existed, has become common ground.

What was past was past. I suppose that was the general attitude. And we Indians, immigrants from India, had that attitude to the island. We lived for the most part ritualised lives, and were not yet capable of self-assessment, which is where learning begins. Half of us on this land of the Chaguanes were pretending - perhaps not pretending, perhaps only feeling, never formulating it as an idea - that we had brought a kind of India wiith us, which we could, as it were, unroll like a carpet on the flat land.

My grandmother's house in Chaguanas was in two parts. The front part, of bricks and plaster, was painted white. It was like a kind of Indian house, with a grand balustraded terrace on the upper floor, and a prayer-room on the floor above that. It was ambitious in its decorative detail, with lotus capitals on pillars, and sculptures of Hindu deities, all done by people working only from a memory of things in India. In Trinidad it was an architectural oddity. At the back of this house, and joined to it by an upper bridge room, was a timber building in the French Caribbean style. The entrance gate was at the side, between the two houses. It was a tall gate of corrugated iron on a wooden frame. It made for a fierce kind of privacy.

So as a child I had this sense of two worlds, the world outside that tall corrugated-iron gate, and the world at home - or, at any rate, the world of my grandmother's house. It was a remnant of our caste sense, the thing that excluded and shut out. In Trinidad, where as new arrivals we were a disadvantaged community, that excluding idea was a kind of protection; it enabled us -; for the time being, and only for the time being - to live in our own way and according to our own rules, to live in our own fading India. It made for an extraordinary self-centredness. We looked inwards; we lived out our days; the world outside existed in a kind of darkness; we inquired about nothing.

There was a Muslim shop next door. The little loggia of my grandmother's shop ended against his blank wall. The man's name was Mian. That was all that we knew of him and his family. I suppose we must have seen him, but I have no mental picture of him now. We knew nothing of Muslims. This idea of strangeness, of the thing to be kept outside, extended even to other Hindus. For example, we ate rice in the middle of the day, and wheat in the evenings. There were some extraordinary people who reversed this natural order and ate rice in the evenings. I thought of these people as strangers - you must imagine me at this time as under seven, because when I was seven all this life of my grandmother's house in Chaguanas came to an end for me. We moved to the capital, and then to the hills to the northwest.

But the habits of mind engendered by this shut-in and shutting-out life lingered for quite a while. If it were not for the short stories my father wrote I would have known almost nothing about the general life of our Indian community. Those stories gave me more than knowledge. They gave me a kind of solidity. They gave me something to stand on in the world. I cannot imagine what my mental picture would have been without those stories.

The world outside existed in a kind of darkness; and we inquired about nothing. I was just old enough to have some idea of the Indian epics, the Ramayana in particular. The children who came five years or so after me in our extended family didn't have this luck. No one taught us Hindi. Sometimes someone wrote out the alphabet for us to learn, and that was that; we were expected to do the rest ourselves. So, as English penetrated, we began to lose our language. My grandmother's house was full of religion; there were many ceremonies and readings, some of which went on for days. But no one explained or translated for us who could no longer follow the language. So our ancestral faith receded, became mysterious, not pertinent to our day-to-day life. We made no inquiries about India or about the families people had left behind. When our ways of thinking had changed, and we wished to know, it was too late. I know nothing of the people on my father's side; I know only that some of them came from Nepal.

Two years ago a kind Nepalese who liked my name sent me a copy of some pages from an 1872 gazetteer-like British work about India, Hindu Castes and Tribes as Represented in Benares; the pages listed - among a multitude of names -those groups of Nepalese in the holy city of Banaras who carried the name Naipal. That is all that I have.

next page



Copyright 2000 - 2001 []. Intellectual Property. All rights reserved.